Когда-то давным-давно по телевизору показывали хороший сериал "Приключения королевского стрелка Шарпа". Сейчас такое кино уже практически исчезло с экранов, поскольку нынешние люди редко обратят внимание на фильм, где картинка мелькает реже трёх раз за девять секунд. Но суть не в этом: больше, даже чем сюжет, мне нравилась тамошняя песня – саундрек, которую пел один из стрелков Шарпа - Даниэл Хэгмэн.
Бродя по интернетам и разглядывая всякое интересное, случайно напал на этот сериал и как следствие – снова услышал любимую песню. Естественно, стал её искать в записи, тут-то и оказалось, что разные версии этой песни британские солдаты пели аж с XVII века! А тот вариант её, что звучит в фильме – примерно соответствует времени Наполеоновских войн, которую игравший стрелка Хэгмэна актёр и музыкант Джон Тамс блистательно исполнил.
Взяв в руки её русский перевод ужаснулся – тот кто переводил, очевидно совершенно не понимал о чём там поётся. Вот и возникло у меня желание перевести её немного иначе, а заодно и прокомментировать саму песню.
Переводчик я, конечно, никакой, поэт и того хуже, так что простите за возможные неточности :)
Over the hills and far away За те холмы и дальше
Here's forty shillings on the drum Вот сорок шиллингов на барабане
For those who volunteer to come, Для тех кто добровольцами
To 'list and fight the foe today Вступят в войска, чтоб драться теперь с врагом
Over the Hills and far away За теми холмами и дальше
Вступавшим в британскую армию давался Королевский шиллинг.
А сорок шиллингов - жалование рядового британца во время войн с Наполеоном Бонапартом.
[Припев:]
O'er the hills and o'er the main По холмам и по дороге
Through Flanders, Portugal and Spain Через Фландрию, Потругалию и Испанию
King George commands and we obey Короля Георга повеленье, мы исполним
Over the hills and far away За теми холмами и дальше
Фландрия, Потругалия и Испания - места сражений британской армии в наполеоновские войны.
Сначала британцы с боями отступали через Испанию и Португалию перед численно превосходившими их французами. К концу отступления единственный город Португалии оставшийся за британцами на континенте был Лиссабон. Благодаря своевременной постройке укреплений вокруг города, британцам удалось остановить французское наступление и успешно перезимовать. Когда же Наполеону крепко вломили наши хлебосольные предки, то и британцы, ведомые герцогом Веллингтоном, также перешли в наступление, чтобы с боями через Португалию и Испанию, погнать французов уже в обратном направлении.
Король Георг - правивший в то время британский монарх Георг III. По причине долгой войны и тяжёлого психического заболевания – не очень популярный среди своих подданных.
When duty calls me I must go Когда долг зовет, я должен идти
To stand and face another foe И стоять, и держаться пред следующим врагом
But part of me will always stray Но часть меня будет всегда стремиться
Over the hills and far away За те холмы и дальше
Тактика европейских войн в тот период была совсем не похожа на нынешнюю. Задача солдата состояла в том, чтобы держать стрелковую линию с остальными и стрелять по вражьей линии точнее и чаще, чем враг стреляет по твоей. Тогдашние дульнозарядные ружья можно было заряжать только стоя, поэтому солдаты не могли залечь под огнём неприятеля.
Иными словами, выдержать и выстоять в любых условиях и вести ответный огонь - именно то, что требовалось тогда от хорошего солдата.
[Припев:]
O'er the hills and o'er the main По холмам и по дороге
Through Flanders, Portugal and Spain Через Фландрию, Потругалию и Испанию
King George commands and we obey Короля Георга повеленье, мы исполним
Over the hills and far away За теми холмами и дальше
If I should fall to rise no more Если суждено мне пасть, чтоб не подняться боле
As many comrades did before Как другим товарищам предо мною
Then ask the fifes and drums to play Тогда пусть трубы и барабаны прозвучат
Over the hills and far away За теми холмами и дальше
В насутпающей колонне, когда первые ряды падали под пулями, те что были сзади, выходили вперёд, заполняя образовавшуюся брешь. Сейчас сложно представить, что чувствовали люди, видя, как приближается их очередь и шедшие навстречу собственной смерти.
[Припев:]
O'er the hills and o'er the main По холмам и по дороге
Through Flanders, Portugal and Spain Через Фландрию, Потругалию и Испанию
King George commands and we obey Короля Георга повеленье, мы исполним
Over the hills and far away За теми холмами и дальше
Then fall in lads behind the drum И павшие, что остались позади барабанов
With colours blazing like the sun Со знаменами, пылающики как солнце
Along the road to come what may Уходили по дороге в неизвестность
Over the hills and far away За те холмы и дальше
Основной обязанностью музыкантов на время боя, было оказание первой помощи, а также вынос раненых и убитых в тыл.
O'er the hills and o'er the main По холмам и по дороге
Through Flanders, Portugal and Spain Через Фландрию, Потругалию и Испанию
King George commands and we obey Короля Георга повеленье, мы исполним
Over the hills and far away За теми холмами и дальше
А вот и сама песня в исполнении Джона Тамса: